home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Danny Amor's Online Library / Danny Amor's Online Library - Volume 1.iso / html / faqs / faq / chinese-text-faq < prev    next >
Text File  |  1995-07-25  |  19KB  |  432 lines

  1. Subject: How to Read Chinese Text on Usenet: FAQ for alt.chinese.text
  2. Newsgroups: alt.chinese.text,news.answers
  3. From: "Ya-Gui Wei" <yawei@cs.indiana.edu>
  4. Date: 20 Jul 1993 18:58:25 -0400
  5.  
  6. Archive-name: chinese-text-faq
  7. Original-Author: Ya-Gui Wei ~{N:QG9p~}
  8. Last-modified: June 9 1993
  9. Version: 13
  10.  
  11.  CONTENTS
  12.  
  13.  (1) What are those ~{BRF_0KTc5D6+Nw~}'s posted to alt.chinese.text? 
  14.  (2) Where can I find the software to read Chinese articles?
  15.  (3) Are these software packages pretty easy to use?
  16.  (4) How do I post Chinese text articles to usenet? 
  17.  (5) What is 'HZ'?
  18.  (6) What is FTP and how do I use it?
  19.  (7) How do I convert HZ Chinese text to/from GB or Big5 systems?
  20.  (8) What else do I need to know about alt.chinese.text?
  21.  (9) Why isn't it a good idea to cross-post articles to alt.chinese.text?
  22. (10) How many people read alt.chinese.text?
  23. (11) What is alt.chinese.text.big5?
  24. (12) My site does not carry alt.chinese.text. What should I do?
  25. (13) What other net resources broadcast HZ-coded Chinese text?
  26. (14) Where can I obtain the latest version of this FAQ?
  27.  
  28.     *           *             *             *             *
  29.  
  30.  
  31.  (1) What are those ~{BRF_0KTc5D6+Nw~}'s posted to alt.chinese.text? 
  32.  
  33.      Believe it or not, they are supposed to be Chinese characters. 
  34.      They are usually coded in the "HZ" protocol. You'd need the
  35.      software that understands the protocol to read them.
  36.  
  37.      If you have the right software installed on your system, you
  38.      may be able to read the Chinese text on this newsgroup directly
  39.      just as you would with English newsgroups.
  40.  
  41.  
  42.  (2) Where can I find the software to read Chinese articles?
  43.  
  44.      It depends on what kind of machine you are using. The following is
  45.      probably an incomplete list of software which you can use to read
  46.      this newsgroup:
  47.  
  48.      [If you have problems using the programs listed below, you could
  49.      seek assistance from (1) local users; (2) fellow alt.chinese.text 
  50.      netters; (3) software authors. The FAQ maintainer most probably 
  51.      can't help you.]
  52.  
  53.      [New ftp site: apparently the entire ifcss.org ftp directory is
  54.      being mirrored in nctuccca.edu.tw:Chinese/ifcss.org/ (IP address
  55.      140.111.3.21). If ifcss.org is down, you may want to try there.] 
  56.  
  57.   a. If you are using a PC/Compatible running MS-DOS:
  58.  
  59.      (a) ZWDOS -- is a MS-DOS kernel extension that gives DOS text mode
  60.      programs the ability to enter, display, manipulate and print 'zW' 
  61.      and HZ Chinese text. Small memory requirement. Supports EGA, VGA
  62.      or Hercules Monographic displays. Available for anonymous ftp at:
  63.                ifcss.org:software/dos/ZWDOS/*.*
  64.                cs.purdue.edu:pub/ygz/zW-hz/zwdos*.zip
  65.      [Author: Ya-Gui Wei <yawei@bronze.ucs.indiana.edu>]
  66.  
  67.      (b) NJStar -- A Chinese word processing program supporting GB,
  68.      HZ and zW codes. Requires Hercules, EGA, VGA or better video 
  69.      hardware. A trial version of the program can be ftp'ed from:
  70.                ifcss.org:software/dos/editor/njs210-*.zip
  71.      [Author: Hong-bo Ni.]
  72.  
  73.      (c) KORE -- Fast Chinese/Japanese text viewing program for MS-DOS.
  74.      Supports GB and HZ. Chinese fonts are now provided.
  75.      Available at:
  76.                mindseye.berkeley.edu:pub/kanji/kanji-viewer/*.*
  77.      [Author: Frank Klemm <pfk@rz.uni-jena.de>]
  78.  
  79.   b. If you are using an Apple Macintosh, try:
  80.  
  81.      (a) Subtitle -- a program which decodes zW and HZ texts as subtitles
  82.      for some terminal emulators. Runs with or without Chinese OS. A trial 
  83.      version can be ftp'ed from:
  84.                ftp.apple.com:pub/lai
  85.                ifcss.org:software/mac/viewer/subtitle2.hqx
  86.      [Author: Ed Lai <lai@apple.com>]
  87.  
  88.      (b) MacViewHZ -- A Chinese text viewer which doesn't require 
  89.      Chinese OS. Supports HZ, GB, Big5. Available for ftp at:
  90.                ifcss.org:software/mac/viewer/macviewhz.hqx
  91.  
  92.      (c) NewsWatcher -- Macintosh users who have Chinese system software, 
  93.      MacTCP, and access to an NNTP news server can use a version of 
  94.      NewsWatcher specially designed to handle HZ encoding. Available at:
  95.                ifcss.org:software/mac/viewer/NewsWatcher.new.hqx
  96.      [Author: John H. Jenkins <John_Jenkins@taligent.com>]
  97.  
  98.      (d) HZTerm -- a simple terminal emulator that supports GB, HZ
  99.      and zW codings. Requires Mac Chinese OS version 6.0 or later. 
  100.      Available at:
  101.                ifcss.org:software/mac/viewer/hanziterm-0.5.hqx
  102.      [Author: Ricky Yeung <ryeung@eng.sun.com>]
  103.  
  104.      (e) If you have a Tektronix compatible terminal emulator (such as
  105.      VersaTerm), you may be able to use Chirk.  See c. (3).
  106.  
  107.   c. If you are using a Unix system/workstation:
  108.  
  109.      (a) CXTERM -- is an xterm with Chinese extension. It understands
  110.      Chinese text coded with the Guo-Biao format. To read HZ and 'zW'
  111.      codes, you also need 'HZTTY'. Requires X-Windows. Available:
  112.                ifcss.org:software/unix/X-Window/cxterm*.Z
  113.                ifcss.org:software/unix/X-Window/hztty*.Z
  114.            cs.purdue.edu:pub/ygz/cxterm*.Z
  115.            cs.purdue.edu:pub/ygz/zW-hz/hztty*.Z
  116.      [Author: Zhang Yongguang ygz@cs.purdue.edu]
  117.  
  118.      (b) MULE -- Mule is a MULtilingual Enhancement to GNU Emacs which
  119.      can handle Japanese, Chinese or Korean (16 bits) characters.
  120.      For Chinese there is support for both GB and Big5. Subscribers of
  121.      alt.chinese.text will find it useful to use GNUS with hz2gb.el,
  122.      which does HZ/zW encode/decoding automatically. Runs as stand-alone
  123.      X client or with CXTERM. Available at:
  124.                sh.wide.ad.jp [133.4.11.11]:/JAPAN/mule/*
  125.      [Author: Ken'ichi Handa handa@etl.go.jp]
  126.  
  127.      Alternative pinyin input methods (including phrase input) for MULE
  128.      available at:
  129.                linac.fnal.gov:pub/pig.tar.Z
  130.      [Author: Ping Zhou, zhou@okra.fnal.gov]
  131.  
  132.      (c) Chirk -- A Unix program for viewing Chinese text on Tektronix
  133.      compatible graphic terminals (Graphon 225, 230, 140; DEC VT240, 
  134.      VT330/340; etc.) and terminal emulators (XTerm on X-Windows, 
  135.      VersaTerm on Macintosh, etc.)  C source code is provided and may 
  136.      be portable to other platforms. Supports Guo-Biao, Big5, zW and HZ.  
  137.      [To use Chirk with rn, try "s | chirk".] 
  138.      Available for ftp at:
  139.                crl.nmsu.edu:pub/chinese/ChiRK*.tar.Z
  140.                ifcss.org:software/unix/viewer/ChiRk*.Z
  141.      [Author: Bo Yang eric@sdphu1.ucsd.edu]
  142.  
  143.   d. If you have access to a PostScript Printer:
  144.  
  145.      (a) CNPRINT. Prints HZ or GB text on Unix or VMS. Ftp site:
  146.                ifcss.org:software/unix/print/cnprint*.Z
  147.      [Author: Cai Yidao <cai@neurophys.wisc.edu>]
  148.  
  149.      (b) GB2PS. Converts GuoBiao or HZ Chinese text into hard copies
  150.      by using PostScript printers. Runs on Unix. Ftp site:
  151.                ifcss.org:software/unix/print/gb2ps*.Z
  152.                bellatrix.anu.edu.au:pub/gb2ps/gb2ps.2.02.tar.Z.
  153.      [Author: William Sun william@cs.anu.edu.au]
  154.  
  155.   e. If you only have access to a dumb terminal. Reading Chinese on a
  156.      dumb terminal is not going to be comfortable, but it can be done.
  157.      You may use 'hzview', but will need hz2gb from the HZ package
  158.      described in question 5 (despite the name, hzview does not support
  159.      HZ coding directly.)  Ftp'able from:
  160.                ifcss.org:software/unix/viewer/hzview.2-0.tar.Z
  161.      [Author: Fung Fung Lee lee@rinconada.stanford.edu]
  162.  
  163.      Hzview is also useful for making large Chinese character banners.
  164.  
  165.  
  166.      The above list is not intended to be an exhaustive list of Chinese 
  167.      software. It is intended to help the beginning netter getting
  168.      started reading this newsgroup. Wherever possible, only software 
  169.      packages that directly support the 'HZ' protocol and are 
  170.      readily available through internet FTP as public domain, freeware,
  171.      or shareware, are listed.  Additional criteria of quality, user
  172.      friendliness, and usefulness also may be considered. If you know 
  173.      of any software that I should have included, please drop me a note.
  174.  
  175.      For a more comprehensive listing of Chinese software, see 
  176.                ifcss.org:/software/Catalog 
  177.      [By Xiaofei Wang and Liedong Zheng <ftp-admin@ifcss.org>]
  178.  
  179.  
  180.  (3) Are these software packages pretty easy to use?
  181.  
  182.      Supposedly. Some of the software packages listed above are either 
  183.      terminal emulators or can be run in conjunction with a terminal
  184.      emulator.  Once you've installed them, reading Chinese text on this 
  185.      newsgroup should be easy.  For example, if you are using ZWDOS
  186.      or cxterm with hztty, the Chinese texts posted on this newsgroup
  187.      will show up on your screen as Chinese characters automatically
  188.      without any efforts on your part.  Other programs (text viewers)
  189.      require that you run the program with the Chinese text file as
  190.      input every time.
  191.  
  192.      Consult the documentation with the software for their exact
  193.      specifications.
  194.  
  195.      If you have problem installing the software, you may post help 
  196.      requests to alt.chinese.text or contact the software authors.
  197.  
  198.  
  199.  (4) How do I post Chinese text articles to usenet?
  200.  
  201.      If you are using a software package listed above which supports
  202.      Chinese character input, (such as ZWDOS, cxterm, or Mule), you 
  203.      can already do this, and it is probably very similar to posting 
  204.      English articles. Consult the documentation for the software 
  205.      package for information about how to input Chinese characters 
  206.      with the package.
  207.  
  208.      If you do not have a software package into which you can directly
  209.      type in Chinese characters, but you do have access to software
  210.      that produce GB or Big5 coded Chinese text, you may use the
  211.      conversion programs mentioned in question (7) to convert them
  212.      to HZ and then post them to usenet.
  213.  
  214.  
  215.  (5) What is 'HZ'?
  216.  
  217.      'HZ', and the very similar 'zW', are Chinese coding protocols 
  218.      derived from Guo-Biao, the standard Character set for 
  219.      information interchange used in mainland China. Compared
  220.      to Big-5 (character set used in Taiwan), Guo-Biao has
  221.      the property that each character in the set can be easily
  222.      represented by 2 printable (7-bit) ASCII characters. The 'zW' 
  223.      and HZ are protocols that allow mixing of these Chinese 
  224.      text and ASCII (English) text, which are the main reason 
  225.      they are being used in this newsgroup.  
  226.  
  227.      A description of the HZ protocol is available for ftp at:
  228.                ifcss.org:software/unix/convert/HZ-2.0.tar.Z
  229.      [Author: Fung Fung Lee lee@rinconada.stanford.edu]
  230.  
  231.  
  232.  (6) What is FTP and how do I use it?
  233.  
  234.      FTP stands for the internet File Transfer Protocol. There are
  235.      many internet sites with FTP accounts where a remote user can
  236.      connect to and download materials of various kind.
  237.  
  238.      It is beyond the scope of this document to provide a detailed
  239.      tutorial about network file transfers. Yet I hope the following
  240.      example will give you an idea.
  241.  
  242.      At your system prompt, type:
  243.        ftp ifcss.org                 [connect to remote host]
  244.        username: ftp                 [or "anonymous"]
  245.        password: your_name           [or anything else]
  246.        binary                        [use binary transfer]
  247.        cd software/unix/convert      [change directory]
  248.        get HZ-2.0.tar.Z              [get file]
  249.        bye
  250.  
  251.      After getting the files, you'd probably need to uncompressed/
  252.      unarchived the files in some system specific manner. Your local
  253.      system admin or users of similar machines should be your best
  254.      source of help for this. The following is only a brief summary:
  255.  
  256.      (A). Unix compressed files often have a .Z extension. To uncompress,
  257.      use the Unix command "compress -d filename". After that you may
  258.      get a file with a .tar extension. You can untar a file by 
  259.      "tar -xvf filename".
  260.  
  261.      (B). DOS (PC) compressed files often have a .zip extension.
  262.      To uncompressed, use "pkunzip filename". (Get pkunzip.exe from
  263.      ifcss.org:software/dos/utils.)
  264.  
  265.      (C). MacIntosh files often have the .hqx extension. To uncompress,
  266.      you'd need "binhex" and "stuffit", both available from
  267.      ifcss.org:software/mac/utils.
  268.  
  269.      The CND Chinese Magazine (Hua Xia Wen Zhai) has compiled a suite
  270.      of help files some of which may be useful for you. To obtain
  271.      an index, send a mail "get cmhelp index" to listserv@uga.bitnet.
  272.  
  273.  
  274.  (7) How do I convert HZ Chinese text to/from GB or Big5 systems?
  275.  
  276.      If you are using a Guo-Biao based system, conversion programs 
  277.      can be found in the HZ-2.0.tar.Z package mentioned in question 
  278.      (5). Use hz2gb and gb2hz to convert between Guo-Biao and HZ 
  279.      text. If you are using a Big-5 based system, check out 
  280.      hc.tar.Z in ifcss.org:software/unix/convert, which lets you 
  281.      convert from Big5 to GB which can then be converted to HZ (and 
  282.      back). 
  283.  
  284.      The DOS executables of the zW<->HZ<->GB converter are at 
  285.      ifcss.org:software/pc/convert. The Macintosh version of 
  286.      hc (Big5<->GB) is in ifcss.org:software/mac/convert.
  287.  
  288.  
  289.  (8) What else do I need to know about alt.chinese.text?
  290.  
  291.      Alt.chinese.text is a free forum. It is not a topic oriented
  292.      newsgroup, as long as your articles are in Chinese or is
  293.      otherwise related to the subject "Chinese text." Nonetheless,
  294.      after you get a hang of the software, you are strongly
  295.      suggested to post in Chinese. Even for articles that best
  296.      serve their purposes in English, a Chinese summary should
  297.      still be provided.
  298.  
  299.  
  300.  (9) Why isn't it a good idea to cross-post articles to alt.chinese.text?
  301.  
  302.      Some netter cross-post articles to both alt.chinese.text and
  303.      alt.chinese.text.big5 [also see question (11)]. This is not a
  304.      good idea because the character coding systems on the two groups
  305.      are different. There is also a gateway which translates and
  306.      reposts between the two groups. If you post the same article
  307.      to both groups, each group will see TWO copies of your article.
  308.  
  309.      Cross-posting of articles to alt.chinese.text.* and English newsgroups
  310.      is also undesirable. Such articles frequently generate tons of
  311.      follow-ups in English from readers of the English groups. English-
  312.      only articles are generally not appreciated on a.c.t. and are
  313.      done only as a neccessary evil (such as this posting.)
  314.  
  315.  
  316. (10) How many people read alt.chinese.text?
  317.  
  318.      Ever since the newsgroup came into existance in July 1992
  319.      (with the help of Mr. Stephan Mosier of Indiana Univ
  320.      Computing Services. Thanks, Steve!), its readership has been
  321.      increasing steadily. The latest figures, compiled by DEC's
  322.      Network Systems Laboratory for May 1993, indicated 
  323.      that alt.chinese.text is read by 28000 users worldwide.
  324.  
  325.              Jul 1992            0
  326.              Nov 1992       11,000
  327.              Feb 1993       19,000
  328.              Mar 1993       28,000
  329.  
  330.     [Data since Nov 1992 curtesy of Brian Reid of DEC Network 
  331.      Systems Laboratory.]
  332.  
  333.  
  334. (11) What is alt.chinese.text.big5?
  335.  
  336.      Alt.chinese.text.big5 is a mirror of alt.chinese.text in Big5 
  337.      code, the industrial standard character set in Taiwan. Its 
  338.      contents are identical to alt.chinese.text, except that the
  339.      Chinese texts are represented using the Big5 character set.
  340.      The mirroring program is based at news.csie.nctu.edu.tw.
  341.  
  342.      To read alt.chinese.text.big5, you need a Chinese system that
  343.      supports the Big5 character set. Some of the programs listed
  344.      in this FAQ also supports Big5 (such as cxterm).  PC users in
  345.      Taiwan can read it by ftp'ing a free copy of the KC Chinese
  346.      system from moers2.ecu.edu.tw:chinese-pub/chinese-sys/kc/kc.zip.
  347.  
  348.      Keep in mind that Big5 is an 8-bit coding standard. Therefore
  349.      your terminal and its connections to all the hosts/gateways 
  350.      must be set up to accommodate 8-bit data. Consult your local
  351.      system people for details about this. If it is too much trouble,
  352.      you may want to just read alt.chinese.text.
  353.  
  354.  
  355. (12) My site does not carry alt.chinese.text. What can I do about that? 
  356.  
  357.      The first thing to do is to tell your news administrator about
  358.      alt.chinese.text and ask him/her to carry it. Some sites do
  359.      selectively carry alt groups so it may be simply a matter of
  360.      asking. 
  361.  
  362.      Many gopher sites also offer access to usenet newsgroups. If
  363.      you have access to gopher, you should be able to find a gopher
  364.      server which carries usenet newsgroups and with alt.chinese.text
  365.      among them. 
  366.  
  367.      The long term cure, of course, is to upgrade our newsgroup into
  368.      one of the "official" usenet hierarchies (rec, soc, comp, 
  369.      etc -- I am not sure exactly which hierarchy our group belongs
  370.      to.  Perhaps we should have our own cn.* hierarchy?), provided 
  371.      someone is willing to spending time leading us through the voting 
  372.      process. 
  373.  
  374.  
  375. (13) What other net resources broadcast HZ-coded Chinese text?
  376.  
  377.      The following net-resources broadcast or store Chinese material 
  378.      coded in the HZ format which are directly readable with software
  379.      described in this FAQ:
  380.  
  381.   a. The CND Chinese Magazine, Hua Xia Wen Zhai, broadcasts an HZ 
  382.      edition through a list at CMUWA-L@UWAVM. To subscribe, send a 
  383.      message to
  384.               LISTSERV@UWAVM.BITNET            (Bitnet)
  385.          or   LISTSERV@UWAVM.U.WASHINGTON.EDU  (Internet)
  386.      With the body of the message containing only:
  387.               SUB CMUWA-L Lastname Firstname
  388.      The magazine will be delivered to your e-mail box every Friday.
  389.  
  390.   b. The Chinese Poem Discussion list broadcasts Chinese poems in
  391.      HZ and other formats. To subscribe, send a message to
  392.               LISTSERV@UBVM.BITNET             (Bitnet)
  393.          or   LISTSERV@UBVM.CC.BUFFALO.EDU     (Internet)
  394.      With the body of the message containing only:
  395.               SUB CHPOEM-L Lastname Firstname
  396.  
  397.   c. News about Taiwan available through gopher at the National Sun 
  398.      Yat-Sen University. To access, (1) enter HZ environment, (2)
  399.      use "gopher gopher.csie.nctu.edu.tw 70", (3) choose ~{VPI=4sQ'~}
  400.      ~{J11(PBNE!!D?B<#,~} (4) choose csie server, (5) choose "HZ info-
  401.      times."
  402.  
  403.      The same gopher site above also lets you read all the Taiwan
  404.      newsgroups, including local groups of several Taiwan universities,
  405.      in HZ. Just follow the menu, choose "usenet" then "HZ access".
  406.  
  407.   d. Anonymous ftp site ifcss.org also contains numerous HZ-coded
  408.      Chinese material. Subdirectories under china-studies/hz contain
  409.      some material previously posted to alt.chinese.text. Other
  410.      subdirectories in "china-studies" contain Chinese text coded
  411.      in GB or Big-5.
  412.  
  413. (14) Where may I obtain the latest version of this FAQ?
  414.  
  415.      This FAQ is posted monthly to alt.chinese.text and news.answers. 
  416.      The latest version of this FAQ is also available from the following
  417.      anonymous FTP sites:
  418.  
  419.      rtfm.mit.edu:pub/usenet/news.answers/chinese-text-faq.Z
  420.      ftp.uu.net:usenet/alt.chinese.text/H_t_R_C_T_o_U:_F_f_a.c.t.Z
  421.  
  422.  
  423.  Compiled by Ya-Gui Wei ~{N:QG9p~}.
  424.  
  425.  Acknowledgements:
  426.      Thanks are due to Dan Jacobson ~{;}5$Da~}, Fung Fung Lee ~{@n7c7e~}, 
  427.      and Ricky Yeung for valuable advice for the improvement of this 
  428.      document.
  429.  
  430.  
  431.  
  432.